Project home page > Main help page
yw7 import/export
Command reference
“Files” menu
- Export to yw7
- Import from yw7
- Import from yw7 for proof reading
- Brief synopsis
- Character list
- Location list
- Item list
- Cross reference
- Advanced features
“Format” menu
- Replace scene dividers with blank lines
- Indent paragraphs that start with ‘> ‘
- Replace list strokes with bullets
General
About formatting text
It is assumed that very few types of text markup are needed for a fictional text:
- Emphasized (usually shown as italics).
- Strongly emphasized (usually shown as capitalized).
- Citation (paragraph visually distinguished from body text).
When importing from yw7 format, the converter replaces these formattings as follows:
- Text with italics in yw7 is formatted as Emphasized.
- Bold text in yw7 is formatted as Strongly emphasized.
- Paragraphs starting with
"> "
in yw7, are formatted as Quote.
When exporting to yw7 format, the reverse is the case.
About document language handling
ODF documents are generally assigned a language that determines spell checking and country-specific character substitutions. In addition, Office Writer lets you assign text passages to languages other than the document language to mark foreign language usage or to suspend spell checking.
Document overall
-
If a document language (Language code acc. to ISO 639-1 and country code acc. to ISO 3166-2) is detected in the source document during conversion to yw7 format, these codes are set as yw7 project variables.
-
If language code and country code exist as project variables during conversion from yw7 format, they are inserted into the generated ODF document.
-
If no language and country code exist as project variables when converting from yw7 format, language and country code from the operating system settings are entered into the generated ODF document.
-
The language and country codes are checked superficially. If they obviously do not comply with the ISO standards, they are replaced by the values for “No language”. These are:
- Language = zxx
- Country = none
Text passages in scenes
If text markups for other languages are detected during conversion to the yw7 format, they are converted and transferred to the yw7 scene.
This then looks like this, for example:
xxx xxxx [lang=en-AU]yyy yyyy yyyy[/lang=en-AU] xxx xxx
To prevent these text markups from interfering with yWriter, they are automatically set as project variables in such a way that yWriter interprets them as HTML instructions during document export.
For the example shown above, the project variable definition for the opening tag looks like this:
- Variable Name:
lang=en-AU
- Value/Text:
<HTM <SPAN LANG="en-AU"> /HTM>
The point of this is that such language assignments are preserved even after multiple conversions in both directions, so they are always effective for spell checking in the ODT document.
It is recommended not to modify such markups in yWriter to avoid unwanted nesting and broken enclosing.
HowTo
How to set up a work in progress for export
A work in progress has no third level heading.
- Heading 1 → New chapter title (beginning a new section).
- Heading 2 → New chapter title.
* * *
→ Scene divider (not needed for the first scenes in a chapter).- Comments right at the scene beginning are considered scene titles.
- All other text is considered scene content.
How to set up an outline for export
An outline has at least one third level heading.
- Heading 1 → New chapter title (beginning a new section).
- Heading 2 → New chapter title.
- Heading 3 → New scene title.
- All other text is considered to be chapter/scene description.
Export to yw7
This writes back the document’s content to the yw7 project file.
- Make sure not to change a generated document’s file name before writing back to yw7 format.
- The yw7 project to rewrite must exist in the same folder as the document.
- If the document’s file name has no suffix, the document is considered a Work in progress or an Outline to be exported into a newly created yw7 project. Note: Existing yw7 projects will not be overwritten.
Import from yw7
This will write yw7 chapters and scenes into a new OpenDocument text document (odt).
- The document is placed in the same folder as the yw7 project.
- Document’s filename:
<yW project name>.odt
. - Text markup: Bold and italics are supported. Other highlighting such as underline and strikethrough are lost.
- Only “normal” chapters and scenes are imported. Chapters and scenes marked “unused”, “todo” or “notes” are not imported.
- Only scenes that are intended for RTF export in yWriter will be imported.
- Scenes beginning with
<HTML>
or<TEX>
are not imported. - Comments in the text bracketed with slashes and asterisks (like
/* this is a comment */
) are converted to author’s comments. - yw7 comments with special marks (like
/*@en this is an endnote. */
) are converted into footnotes or endnotes. Markup:@fn*
– simple footnote, marked with an astersik@fn
– numbered footnote@en
– numbered endnote
- Interspersed HTML, TEX, or RTF commands are removed.
- Gobal variables and project variables are not resolved.
- Chapter titles appear as first level heading if the chapter is marked as beginning of a new section in yw7. Such headings are considered as “part” headings.
- Chapter titles appear as second level heading if the chapter is not marked as beginning of a new section. Such headings are considered as “chapter” headings.
- Scene titles appear as navigable comments pinned to the beginning of the scene.
- Scenes are separated by
* * *
. The first line is not indented. You can replace the scene separators by blank lines with the menu command Format > Replace scene dividers with blank lines. - Starting from the second paragraph, paragraphs begin with indentation of the first line.
- Scenes marked “attach to previous scene” in yw7 appear like continuous paragraphs.
- Paragraphs starting with
>
are formatted as quotations.
Import from yw7 for proof reading
This will write yw7 chapters and scenes into a new OpenDocument
text document (odt) with visible scene markers. File name suffix is
_proof
.
- Only “normal” chapters and scenes are exported. Chapters and scenes marked “unused”, “todo” or “notes” are not exported.
- Scenes beginning with
<HTML>
or<TEX>
are not exported. - Interspersed HTML, TEX, or RTF commands are taken over unchanged.
- The document contains scene
[ScID:x]
markers. Do not touch lines containing the markers if you want to be able to write the document back to yw7 format. - Chapters and scenes can neither be rearranged nor deleted.
- With OpenOffice/LibreOffice Writer, you can split scenes by inserting headings or a scene divider:
- Heading 1 → New part title. Optionally, you can add a description, separated by
|
. - Heading 2 → New chapter title. Optionally, you can add a description, separated by
|
. ###
→ Scene divider. Optionally, you can append the scene title to the scene divider. You can also add a description, separated by|
.- Note: Export documents with split scenes from Writer to yw7 not more than once.
- Heading 1 → New part title. Optionally, you can add a description, separated by
- Text markup: Bold and italics are supported. Other highlighting such as underline and strikethrough are lost.
You can write back the scene contents to the yw7 project file with the Export to yw7 command.
Brief synopsis
This will write a brief synopsis with chapter and scenes titles into a new
OpenDocument text document. File name suffix is _brf_synopsis
.
- Only scenes that are intended for RTF export in yWriter will be imported.
- Titles of scenes beginning with
<HTML>
or<TEX>
are not imported. - Chapter titles appear as first level heading if the chapter is marked as beginning of a new section in yw7. Such headings are considered as “part” headings.
- Chapter titles appear as second level heading if the chapter is not marked as beginning of a new section. Such headings are considered as “chapter” headings.
- Scene titles appear as plain paragraphs.
Character list
This will generate a new OpenDocument spreadsheet (ods) containing a
character list that can be edited in Office Calc and written back to
yw7 format. File name suffix is _charlist
.
You may change the sort order of the rows. You may also add or remove rows. New entities must get a unique ID.
You can write back the edited table to the yw7 project file with the Export to yw7 command.
Location list
This will generate a new OpenDocument spreadsheet (ods) containing a
location list that can be edited in Office Calc and written back to
yw7 format. File name suffix is _loclist
.
You may change the sort order of the rows. You may also add or remove rows. New entities must get a unique ID.
You can write back the edited table to the yw7 project file with the Export to yw7 command.
Item list
This will generate a new OpenDocument spreadsheet (ods) containing an
item list that can be edited in Office Calc and written back to yw7
format. File name suffix is _itemlist
.
You may change the sort order of the rows. You may also add or remove rows. New entities must get a unique ID.
You can write back the edited table to the yw7 project file with the Export to yw7 command.
Cross reference
This will generate a new OpenDocument text document (odt) containing
navigable cross references. File name suffix is _xref
. The cross
references are:
- Scenes per character,
- scenes per location,
- scenes per item,
- scenes per tag,
- characters per tag,
- locations per tag,
- items per tag.
Replace scene dividers with blank lines
This will replace the three-line “* * *” scene dividers with single blank lines. The style of the scene-dividing lines will be changed from Heading 4 to Heading 5.
Indent paragraphs that start with ‘> ‘
This will select all paragraphs that start with “> “ and change their paragraph style to Quotations.
Note: When exporting to yw7, Quotations style paragraphs will automatically marked with “> “ at the beginning.
Replace list strokes with bullets
This will select all paragraphs that start with “- “ and apply a list paragraph style.
Note: When exporting to yw7, Lists will automatically marked with “- “ list strokes.